2011. szeptember 12.
Provokatív pólók
Vicces vagy vakmerő? Ki dönti el, milyen felirat illik egy felsőre, és mi az, ami már illetlen?
Egy csoporttársam kedvenc nadrágjának ülepét díszítette nagy betűkkel a következő felirat: RICH. Bár nekem nem volt bajom a farmerral, mert provokatív stílusával együtt fogadtam el és kedveltem iskolatársamat, azért azt észrevettem (és bevallom, valahol meg is értettem), hogy a tanárok nem nézték olyan jó szemmel ezt a viseletet, például a vizsgaidőszakban.
Nem véletlen, hogy egyre több olyan póló kerül betiltásra, amelyen merész feliratok olvashatók.
Múltkor a JCPenney rukkolt elő „I’m too pretty to do my homework so my brother has to do it for me.” (Túl csinos vagyok ahhoz, hogy én írjam a házi feladatomat, szóval a tesóm köteles megcsinálni nekem.) mondattal ellátott felsővel, most meg az Urban Outfitters vívja ki sokak ellenszenvét „I will cheat on you” (Meg foglak csalni.) szövegű trikóival.
De kinek a szaván múlik az, hogy milyen mintákat nyomjanak a ruhákra? És ha a döntéshozónak nem jó a humora? És ha ő valamit viccesnek tart, de aztán a konzervatívabbak/prűdebbek/szégyenlősebbek bojkottálni fogják a harsány felirattal ellátott darabokat, nekik kellene rosszul érezniük magukat azért, mert nem elég „liberálisak” ahhoz, hogy obszcén vagy bántó dolgokat leíró ruhát hordjanak?
Nem sok olyan cuccot találunk, amelyet magyar szöveg díszít. Itthon inkább a divattal kevésbé lépést tartó, túlméretezett, de legalább néha tényleg poénos magyar mondásokat hirdető felsők tűnnek népszerűnek, azok is főleg a rockerek körében. Trendi, csinos darabokon viszont leginkább csak külföldi kifejezések vannak, még a magyar tervezők munkái között is.
Mindenkinek más a tűréshatára, így nem akarjuk mi sem kijelenteni, mi az, ami már túl durva, és mi az, ami még mókás, de ártatlan szöveg egy pólóra. Azt viszont sajnáljuk, hogy sokakat az sem tántorít el egy-egy menőnek gondolt felső viselésétől, hogy nem értik, mit jelent a rányomott szöveg.
Jó lenne, ha mindenki venné a fáradságot és lefordíttatná a kiszemelt outfitet dekoráló szavakat, és végül csak a hozzá és gondolkodásmódjához, stílusához való feliratú ruhákba bújna.
Így talán nem találkoznánk káromkodásokkal díszített trikójú kisbabával, vagy idős nénivel, akiről feltételezzük, nem örülne, ha megtudná, milyen álláspontot hirdet azzal, amit visel...
Doroszlai Beáta
Fotók: styleite.com,
moms.today.com,
zazzle.com,
teesbox.com,
favim.com